2018-03-21

李克强记者会连爆口误 党媒卖力修正

转发此新闻:
点此看大图片
图为李克强3月20日答记者问。(Lintao Zhang/Getty Images) 


中共全国人民代表大会20日闭幕。国务院总理李克强会后举行中外记者会,在回答台媒提问时,把〝九二共识〞说成〝一中共识〞,官方通稿对此进行了修改。

记者会上,有台湾媒体记者问到两岸关系。李克强回答时借题发挥,老调重弹,声称北京不能容忍任何〝台独〞。

李克强接着表示,〝我们愿意和认同一个中国立场和一中共识的台湾政党团体开展对话协商〞,共同解决、商谈两岸民众关心的问题。

在这里,李克强出现一个口误,把〝九二共识〞说成了〝一中共识〞。所谓〝九二共识〞,是1992年台湾海峡两岸政府授权非官方组织协商达成的口头协定,虽然其中心内容是承认两岸同属一个中国,但〝一中共识〞显然并非官方说法。

因此,20日当天新华社发布的新闻稿中,李克强此处发言被改成〝我们愿意和认同体现一个中国原则的九二共识的台湾政党、团体开展对话、协商〞。

按中共惯例,此类对外记者会的报导,由新华社发表唯一通稿,其它大陆媒体只能转载。因此,新华社也同时承担着〝事后修补〞的任务。

除了〝一中共识〞,李克强当日在回答日本记者提问时,还出现了一个无伤大雅的口误,将〝乍暖还(huán)寒〞,读成了〝乍暖还(hái)寒〞。
来源:新唐人/郑路

转发此新闻:

没有评论:

发表评论