2018-01-21

习近平在独裁路路上裸奔

转发此新闻:

自1949年中国共产党在典型的外国势力苏联共产党政权的协助下武装夺取中国大陆政权以来,中国向英语世界输出了一些汉语词,其中的两个词是以英语字母L打头。一个是lingxiu(领袖),一个是laogai(劳改,即中共以劳动改造的名义迫害政治犯的制度和相关的国家暴力镇压系统)。
不同寻常的邪乎“领袖
说到“领袖”,许多不懂英语的读者,甚至许多懂英语的读者也不禁要纳闷,难道英语词汇中就没有跟中文的“领袖”一词对应的词,非要从中文里引进lingxiu吗?
应当说,这个问题非常自然,非常有趣,也非常重要,因为这个问题涉及语言跟政治的微妙而复杂的关系。
为了避免复杂,不妨把这个问题的简单化。这个问题的简单化的回答是:英语当中也有leader这个词,相当于中文的“领袖”、“领导人”,但假如非英语世界出现了非同寻常的邪乎的领袖,英语世界就会直接挪用那个邪乎领袖所在的国家的“领袖”一词的发音来替代leader,以保持原文的邪乎味道。
在近代世界史上,这方面最有名的类似例子是希特勒德国纳粹政权所宣扬的“一个民族,一个帝国,一个元首”。
在英语世界,纳粹政权所宣扬的这种邪乎和邪恶的口号常常是没有翻译直接出现在文章当中,Ein Volk, Ein Reich, Ein Führer,尽管英语词汇当中早就有“民族”、“帝国”和“元首”之类的词。
显然,在印度主要的英文报纸之一《印度教徒报》看来,中国如今出现了邪乎的领袖,因此有必要直接从当今中国的汉语中挪用lingxiu。
1月18日,《印度教徒报》发表一篇从北京发出的报道,标题是,“习近平跟毛泽东和邓小平一样成为lingxiu”;副标题是,“这个词在中国被用于指受到高度敬拜的国家领导人”。
报道说,“中国共产党已经把习近平主席称作lingxiu。这一称号先前只是授予至高无上的领导人毛泽东和邓小平。
“试图对习近平表示绝对忠诚的中共机关报《人民日报》本星期一发表文章,首次将习近平提升为lingxiu。
“那篇文章说,我们完全清楚我们的责任。我们应当坚决支持核心,忠实地跟随lingxiu,用我们的勇气和士气,大踏步走向更光明的未来。”
“官方的《环球时报》则说,lingxiu在中文里带有正面的政治含义,用来指受到高度敬仰的国家领导人。”
对英语世界的读者来说,《印度教徒报》对lingxiu的这种解说,跟英语世界的人解说德语的“Führer”有异曲同工之妙。
中国版的一个国家一个元首
自从2012年登上大位以来,习近平不断将各方面的大权收揽到自己手中,并公开反复表示他敬仰中共独裁者毛泽东,尽管毛泽东差一点把以莫须有的罪名把他亲生父亲习仲勋活活整死,尽管毛泽东打断了他以及千百万中国人的正常的教育,使他被许多批评者嘲笑为只有初中文化程度,并使他以省长的身份获取清华大学博士学位之后更受嘲笑。
习近平毫不隐讳地寻求在外界看来是邪乎的独裁权力,他的意图和做法在中国国内外引起广泛的不安。《印度教徒报》有关中共将习近平称为lingxiu的报道,是世界媒体对习近平走向独裁表示不安的最新反映。
1月19日星期五,路透社发表报道,以另一种方式显示了中国国内外对习近平铁心走向独裁的担心并非空穴来风或杞人忧天。
路透社报道的标题是,“中国即将把习近平思想写入国家宪法”。这篇报道首先对英语世界的读者进行了一番中国政治体制知识科普,介绍了中国不是一个一般的国家,而是一个党国一体的国家:
“中国官方媒体星期五说,统治中国的中共将把习近平的政治思想写入中国的宪法。这一做法将进一步巩固习近平的权力。去年习近平思想已经写入了中共的党章。

“被认为是更重要的中共党章去年10月在五年一度的中共党代会上添加了习近平的政治思想。
“中国法律学者表示,中国需要修改宪法才能设置新的(专门处理贪腐腐败问题的)监察委员会,以便确保该委员会的权力有适当的宪法基础。
“官方的新华社没有明确说明宪法在监察委的问题上将如何修改。
“在习近平第一个任期期间,习近平的主要政纲就是打击根深蒂固的腐败。在他开始第二个任期之际,随着国家监察委的设置,这种反腐斗争带上了新的色彩。”
习政权打击贪腐早已成笑话
说到这里,不熟悉世界媒体报道的读者或许需要一点补充说明,这就是,习近平所谓的反腐败斗争在世界媒体看来早就成了笑话,成为笑话的原因多种多样,其中包括:
(1)习近平声言要打击腐败,但他掌控下的中国政府对那些要求官员公示财产以杜绝官员贪污的中国公民一直进行毫不留情的打击,而且这种打击现在依然保持着强势高压的态势;
(2)世界媒体进行的联合调查发现,习近平的姐夫拥有大笔的来源不明的资产隐藏于国外,习近平当局不但拒绝进行调查,反而竭尽全力禁止有关消息在中国流通,禁止中国网民议论,甚至一度长期把“姐夫”一词列为不能搜索的网络禁忌词;
(3)世界媒体进行的联合调查发现,中国前总理李鹏的女儿李小琳在瑞士银行拥有大笔来源不明的存款,存款账号和存款金额都有案可查,但号称要坚决打击腐败的习近平当局拒绝进行任何调查。
同许多中国公众一样,世界媒体早就认定习近平所宣扬的坚决打击腐败其实跟打击腐败没有被半毛钱的关系,他其实只是以打击贪腐的名义清除政治异己。
最令人惊讶,也最令人高兴和沮丧的是,习近平当局时常也公开承认,反腐斗争其实是声东击西的政治斗争。例如,中共控制下的中国官方媒体反复表示,周永康、徐才厚等被以腐败名义拿下的前高官的关键问题不在于贪腐,而在于政治,他们的主要罪行是政治罪行。
面对来自中国国内外对习近平反贪运动沦为笑话的批评和嘲笑,习近平政权不理、不睬、不回应、不接茬、不在乎。
由于习近平当局的这种怪异的表现, “姐夫”一词在当今中国如今也有了特殊的、高度敏感的政治含义。
党国一体 集权独裁
显然,当今中国的中国特色的政治制度非常奇葩,导致路透社的报道不得不花费大量的篇幅对英语世界的读者进行中国政治制度知识科普:
“新的监察委的试点工作已经开始,在今年3月召开的中国(名义上的最高权力机构但实际)基本上是橡皮图章的议会大概会正式将它法律化。
“早先习近平是否能将他的名字写进中共党章是对他的权力的一个关键性考验。因为写入党章就意味着他被提升到毛泽东和邓小平的地位。先前毛泽东思想和邓小平理论都写入了中共党章。
“自毛泽东以来,中共还没有别的领导人在任上将自己名下的思想写入中国党章。邓小平理论只是在他1997年去世之后才写入中共党章。
“中国宪法上一次修改是在2004年。那次修改添加了保障私有产权和人权的条文。
“理论上中国宪法保障言论自由、宗教自由和结社自由,但人权团体表示,实际上这些权利在中国被忽视。中国的宪法还强调中共在领导中国方面的至高无上的地位。”
星期五,中国官方的新华社发表报道,标题是,“十九届二中全会通过修改宪法建议 习近平作重要讲话”。
报道中出现了这样一句令中国观察家吃惊的句子:
“中国共产党领导是中国特色社会主义最本质的特征,是中国特色社会主义制度最大的优势,必须坚持和加强党对一切工作的领导。”
那些对毛泽东独裁时代依然有记忆的中国人如今还清楚地记得,“必须坚持和加强党对一切工作的领导”是疯狂的毛泽东时代和毛泽东发动的“无产阶级文化大革命”时代的口号。
而按照中共19大的政治规定,中共现在就是习近平,习近平就代表中共,就是中共。因此,“坚持和加强(中共)党对一切工作的领导”的实际含义就是习近平要领导一切。
来自中国的各种迹象显示,中国正在走向“一个国家,一个政党,一个领袖”的集权独裁体制。
现在还不清楚全套的“一个国家,一个政党、一个领袖”何时像希特勒德国的Ein Volk, Ein Reich, Ein Führer(一个民族,一个帝国,一个元首)一样进入英语外来语的词库。
但就目前来说,这一套的三分之一已经进入。

作者:水磨石
来源:北京之春
转发此新闻:

1 条评论:

匿名 说...

"裸奔",是不是连裆里面的蛋都露出来了?

发表评论