2011-03-04

中国茉莉花革命发起者和组织者的声明与建议 (3月4日发布)


我们是发起者和组织者,我们保留着所有的原始材料,在合适的时候博讯也可以做出证明。但运动发展到今天,即使没有发起者也可以继续下去,目前最重要的是茉莉花革命在充足的政治智慧和策略下汇集所有力量,让茉莉花革命取得最佳的效果。

我们重申毫无兴趣争辩谁是发起者,因为我们最大的期望是更多人民愿意走上街头,微笑、散步,避免运动在初期被冠以打压的借口,避免参与者受到伤害。因此我们呼吁大家广泛认可并支持温和、文明、理性的散步与微笑,暂时不要喊口号,并坚持每周都参加。现在还是运动的开始,建议国内人士暂时回避在公众言论上讨论茉莉花革命,但密切关注事态发展。

目前有两家公布了各自的散步点,一个是cnjasmine,一个是我们。cnjasmine228日公布的35个城市中有一些不合适的散步点,如一些没有人流量的偏僻地段和环境不适宜的地点,详见此处

其实在最初,发起者不是一个人,而是源于一个松散讨论。当时的创意性共识之一是:每次集会都起一个共产党所使用的代号,如一起散步、两会再聚、三个代表、四个坚持、五讲四美等。无论如何,我们希望所有有影响力的茉莉花网站与博客都能以大局为重,与我们联络并做出最有效的联合与协调,以后每周大家同时发布一个版本。

我们一直在仔细研究活动的整体策略和散步点的最佳位置。我们31日公布的41城市的散步点绝大部分是非常合适的,并且在收集普通参与者意见和互动过程中,对几处不足做了修改,并最终确定了41城市的52个散步点,详见此处

这个最佳的散步点得到了Google Buzzchina.molihua”和“茉莉花之友”两家自发支持茉莉花革命的站点的肯定和推动,我们表示非常感谢。然而他们所公布的散步点虽然是我们的版本,但同时糅合了我们最早的口号(cnjasmine的散步点版本也引用了这些口号)。我们在第二次活动后就决定,这些口号在目前的环境和时局下是不适宜的,希望大家不要喊口号,只微笑和散步

最后,强烈建议大家在去的时候互相照应,一旦有人被国保带走,要一起上去营救,喊“抓小偷”、“抓强盗”,而此时有麻烦的人要在大家的身体掩护下尽快脱身。

我们部分发起者也是每次活动的参与者,我们与大家的感受和命运是紧密联系在一起的。请务必做到安全第一。

中国茉莉花革命发起者
201134日星期五


Email:

群众性防卫﹕一种超军事的武器系统

群眾性防衛﹕一種超軍事的武器系統Civilian-Based Defense - Chinese 
Traditional script.
 Download PDF (10.6M) 

Published 1994

No transliteration available. 242pp. (Translation of Civilian-Based Defense: A Post-Military Weapons System) Taipei: Avant Guard Publishing Co.

A major exposition of the concept of organized nonviolent civilian resistance against attempted coups d'état and foreign occupations. 

Languages available: EnglishChineseDutchEstonianFrenchHebrewKoreanLatvianLithuanianRussian 

从独裁到民主: 解放运动的概念框架

从独裁到民主: 解放运动的概念框架
從獨裁到民主: 解放運動的概念框架
From Dictatorship to Democracy (Chinese)< 

A new Chinese translation of Gene Sharp's crucial work, From Dictatorship to Democracy, has been released. 

Originally published in 1993 in Thailand for distribution among Burmese dissidents, From Dictatorship to Democracy has since spread to several parts of the world. It is a serious introduction to the use of nonviolent action to topple dictatorships. Chinese is one of seventeen different languages that this work appears in. For more information click here. (Simplified Chinese, 58 pp.), (Traditional Chinese, 67 pp.) 2004 


从独裁到民主: 解放运动的概念框架 (552 kb)

從獨裁到民主: 解放運動的概念框架 (780 kb)

You may download this publication in:
Simplified Chinese(552 kb, 58 pp.), or
Traditional Chinese (780 kb, 67 pp.). 

Languages available: AmharicArabicAzeriBelarusianBurmeseChin (Burma)Jing-paw (Burma)Karen (Burma)Mon (Burma)Chinese (Simplified Mandarin)Chinese (Traditional Mandarin)EnglishFarsiFrenchIndonesianKhmer(Cambodia)KyrgyzPashtoRussianSerbianSpanishUkrainianTibetanTigrignaVietnamese 

论战略性非暴力冲突: 关于基本原则的思考


论战略性非暴力冲突: 关于基本原则的思考
-- 罗伯特 L. 赫尔维 (Robert L. Helvey) 著

論戰略性非暴力衝突: 關於基本原則的思考
-- 羅伯特 L. 赫爾維 (Robert L. Helvey) 著

On Strategic Nonviolent Conflict: Thinking About the Fundamentals
by Robert Helvey


On Strategic Nonviolent Conflict delves into the question of how to build a strategy for nonviolent struggle. Covering a variety of topics--such as ways to identify a movement's objectives, preparing a strategic estimate for a nonviolent struggle, and operational planning considerations--this publication contains insights on the similarities between military and nonviolent strategy. It represents a major new contribution to this field of study. Additional topics covered in the book include psychological operations and propaganda, contaminants that may affect the efficiency of a nonviolent movement, and providing consultations and training for members of movements and organizations.

Available in EnglishBurmese, Chinese (SimplifiedTraditional), and Spanish.

中国的茉莉花革命/魏京生

     这两个月,阿拉伯国家的茉莉花革命闹得沸沸扬扬,而且已经大大超越了阿拉伯的范围,向四面八方扩展开来。中国的小青年们也有样学样,在二月二十日那一天搞了个中国的茉莉花革命。由于正好赶上中共神经紧张,强调高科技维稳的时机;也由于小青年们经验不足,低估了共产党的能力;所以没有造成多大的动静,反而使得很多坚定的骨干力量被警察抓走。看上去似乎是得不偿失。
   
     其实不然。年轻人必然经验不足,这很正常。但是年轻人有冲劲,敢为理想牺牲。这就驳斥了那些看不起年轻人,说什么一代不如一代的九斤老太。这说明了江山代代有才人出,中国的希望就在这些敢想敢干的年轻人身上。经验是可以学习和积累的,跌倒了还可以爬起来。长江后浪推前浪,只要后继有人,就总会有成功的一天。